Меню Рубрики

Субъективные местоимения в английском языке

Местоимения в английском — это то, что ставится вместо имени существительного. Это самая короткая, но одна из самых значимых частей речи в английском языке. Для запоминания этих слов вам понадобится и терпение и время. Хотя есть некоторые наработки и для этих слов.

Личные местоимения (Personal pronouns)

Среди личных местоимений в английском языке выделяют 3 лица в единственном и во множественном числе. Давайте проведем параллели между нашими языками, интересные, я вам хочу сказать, связи начинают проявляться, что облегчает запоминание и понимание языка. Посмотрите на слово «Я» с точки зрения звуковой транскрипции: [йа] — вот как звучит это слово в русском языке. А в английском «I» звучит точно также, только прочитайте его задом наперед — [ай]. Но и это не всё. Если нашу букву «М» поставить с ног на голову — получится «W», с которой и начинается слово «WE» — «Мы». Вот так и находятся следы нашего праязыка, разбросанные во всех языках мира.

2 лицо — You [йу] (ты, вы)

3 лицо — They [зэй] (они)

Слово «YOU» — «ты, вы» звучит как [йу]. Ну, кто не знает фразу «I love YOU» — «Я люблю ТЕБЯ». А теперь хочется задать странный на первый взгляд вопрос: «Как обращаются англичане друг к другу: на ты или на Вы?» Чаще всего я слышу ответ:» На — ты». Ну вот уж и нет. Запомните! Их вежливости можно позавидовать. Даже если какой — то тип захочет вас послать (обозвать), то он это сделает вежливо — на Вы. «YOU», в английском языке, соответствует и единственному и множественному числу. Чтобы не путаться, примем для себя — слова «ТЫ» в английском языке нет вообще.

Слова «НЕ» и «SHE» относятся только к людям. В английском языке отсутствует понятие рода. Русский язык, отражая загадочную русскую душу, оживил все предметы вокруг. Попробуйте объяснить иностранцу, почему наш «стол» — мужчина, т.е. мужского рода, и почему «стена» — женщина, т.е. женского рода. Можно долго говорить об окончаниях и, всё равно, это логически понять почти невозможно. Они поступили гораздо проще, и все неживые предметы и животные, в том числе, стали заменять местоимением «it». Ну, действительно, не бегать же за зверем, пытаясь понять, какого он пола. Конечно же, если животное воспринимается как член семьи, и вы точно знаете, кто перед вами, дабы не оскорбить чувства хозяина, то используете слова «he» или «she». Это относится также и к персонажам сказок. И совсем парадоксально то, что местоимение «it они используют, когда говорят о ребенке. Они его используют, когда точно не знают его пол. Так что «baby» — это тоже «it». А вот по традиции о ряде предметов (например, о корабле) говорят «she». Кстати слово «it»- необычное слово, и вам придется привыкать к его чрезвычайной употребляемости. Мы уже говорили о том, что оно является главным действующим лицом в безличных предложениях.

А теперь, как запомнить эти слова. «Не»[хи] — «он » ХИхикает, а «она» — «She»[ши] — ШИпит. Следует отметить, что нашему брату- славянину с трудом дается не путать «НЕ» и «SHE». На письме их различать легче, чем в речи. Они также имеют отличие в одну букву, как и в русском: «he» — «She», «он» — «онА». А вот почему мы во время разговора их можем путать? Причина, возможно, лежит в нашей речи. Вероятно, мягкий звук «х» для нас ассоциируется с женственностью. Во всяком случае, зная врага в лицо — легче с ним бороться.

Слово «IT» напоминает по звукосочетанию слово «этот». Слово «они» — «THEY» относится как к одушевлённым, так и к неодушевлённым предметам. Его можно связать с нашим «ЭЙ» — где ОНИ?».

Объектные местоимения (The objective pronouns)

Русские личные местоимения могут изменяться (я — мне, меня, мною…). В английском же языке каждому личному местоимению соответствует только одна дополнительная форма. Они называются объектными местоимениями.

Эти слова служат в предложении дополнением и отвечают на вопросы всех падежей, кроме именительного.

We see HIM. — Мы видим ЕГО.

I love HER. — Я люблю ЕЕ.

О запоминании этих слов. «mе»-»МнЕ’\ «him»-»eMy», т.е. к слову»хи» добавили букву «м», «her»-»еЁ»-»хЁ», «us»- видеть «нАС», «them»- «иМ». В общем, импровизируйте. Крутите — вертите, но только запомните эти слова хорошенько.

Притяжательные местоимения (Possessive pronouns)

«my»-»МАЙо», «his»- к слову «he» добавили окончание «s», «her»- «еЁ», «our»-»АУэ где наши?», «уоиг»-»Ё твоЁ, а не моё», «their»- «ЗИэр их». Может где-то и притянуто за уши, но это лучше, чем зубрёжка. Подумайте, может, сами что придумаете. Успехов. Выпишем теперь все эти местоимения в колонку. Единственное число

Как видите, в четвертой колонке появилось притяжательное местоимение, только с окончанием «S». Это так называемый абсолютный падеж местоимения. Он используется в случае, если после притяжательного местоимения не стоит существительное, которое он должен определять. Оно как будто объединяет в себе два слова. Мы в русском языке также говорим. Например:

It is your pen and it is MINE. — Это — твоя ручка, а это — МОЯ.

I take my book and YOURS. — Я возьму мою книгу и ТВОЮ.

Одна из необходимых задач начального этапа — научиться употреблять эти слова. Стройте элементарные фразы — в разговоре, на бумаге, в уме — слова должны улечься в голове.

Возвратные местоимения (Reflexive pronouns)

тот единственный случай, где проявляется различие между «ты» и «вы»: YOURSELF и YOURSELVES.

В английском языке в возвратных местоимений есть два значения:

I cut mySELF. Я порезалсСЯ (порезал себя).

Второе — добавить эмоциональный акцент (если этого слова не будет, то предложение не потеряет смысл).

I spoke to the president himSELF. — Я говорил с САМИМ президентом.

Указательные местоимения (Demonstrative pronouns)

Неопределенные местоимения и их производные (Indefinite pronouns)

Урок 1 для закрепления:

Урок 2 для закрепления: