Текст про олимпийские игры. Взят был моей одногрупницей с официального портала, кажется.
Достопримечательности Пекина
Добавлен: 11.11.2010 13:35
Небольшой топик про достопримечательности Пекина
Пекин
Добавлен: 11.11.2010 13:34
Китай
Добавлен: 11.11.2010 13:33
Китайский Новый Год (春节)
Добавлен: 11.11.2010 13:33
Климат в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:33
Про климат, пояса, где холодно, где жарко и так далее. в Китае
Китайские праздники
Добавлен: 11.11.2010 13:32
Общая информация о праздниках в Китае
Китайские имена
Добавлен: 11.11.2010 13:32
Тема про имена и фамилии в Китае
Китайский фарфор
Добавлен: 11.11.2010 13:31
Добавить к вышенаписаннму нечего. ))
Китайский чай
Добавлен: 11.11.2010 13:31
Не путайте слова!
Добавлен: 11.11.2010 13:30
Интересная тема про то, как не зная значения слов, можно сказать совсем не то, что ты хотел сказать. )
Знаменитые личности в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:29
Поговорим о чувствах
Добавлен: 11.11.2010 13:28
Тема про отношения между молодыми людьми.
Лаошэ
Добавлен: 11.11.2010 13:28
Улица Люличан
Добавлен: 11.11.2010 13:27
Религия в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:27
Тема про основные религии в Китае
Шанхай
Добавлен: 11.11.2010 13:27
Спорт
Добавлен: 11.11.2010 13:26
Cюй Бейхун
Добавлен: 11.11.2010 13:26
Тема про известного китайского художника 20 века. Так же была принесена нашим преподавателем нам на изучение.
Юй Гун передвигает гору
Добавлен: 11.11.2010 13:20
Добавлен: 11.11.2010 13:20
Тема написана на основе статьи про год России в Китае
Политика реформ и открытости
Добавлен: 11.11.2010 13:19
Вам говорит о чем-нибудь 1978 год? Нет? Тогда эта тема для вас.
Я изучаю китайский язык
Добавлен: 11.11.2010 13:19
Нашел у себя в архиве. тема простая, для тех, кто только начал изучать китайский язык. Сложной лексикой не пестрит, объем небольшой.
Сельское хозяйство в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:19
Общий текст на тему развития сельского хозяйства в Китае.
Особые экономические зоны в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:18
Моя семья
Добавлен: 11.11.2010 13:17
Промышленность в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:16
Образование в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:16
Топик про систему образования в Китае
Экономика Китая
Добавлен: 11.11.2010 13:15
Короткая тема про китайскую экономику
Наука и технология в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:15
Индустрия туризма в Китае
Добавлен: 11.11.2010 13:15
Топик про туризм в Китае
Пекин-2
Добавлен: 11.11.2010 13:14
Еще одна тема про Пекин. Спасибо Илье Анисину
Благовещенск
Добавлен: 11.11.2010 12:52
Тема про город Благовещенск. Спасибо Илье Анисину.
Дипломная работа
Добавлен: 11.11.2010 12:51
Тема про дипломную работу. Спасибо Илье Анисину.
Достопримечательности Китая
Добавлен: 11.11.2010 11:45
Спасибо Илье Анисину!
Добавлен: 11.11.2010 11:44
Спасибо Илье Анисину!
Москва
Добавлен: 11.11.2010 11:44
Тема про Москву. Прислал Илья Анисин.
Новый Год
Добавлен: 11.11.2010 11:43
Прислал Илья Анисин.
Праздники
Добавлен: 11.11.2010 11:43
Тема про праздники. Спасибо Илье Анисину.
Профессия
Добавлен: 11.11.2010 11:43
Прислал Илья Анисин
История Китая
Добавлен: 11.11.2010 11:42
Особенности китайской традиционной культуры
Добавлен: 11.11.2010 11:42
Китайская живопись и прикладное искусство
Добавлен: 11.11.2010 11:41
Китайская пьеса и музыка
Добавлен: 11.11.2010 11:41
Китайский язык
Добавлен: 11.11.2010 11:41
Письменность Китая
Добавлен: 11.11.2010 11:40
Сотрудничество России и Китая в области культуры и образования
Добавлен: 11.11.2010 11:40
Три реки
Добавлен: 11.11.2010 11:40
Топик про реки в Китае.
Влияние конфуцианства на культуру
Добавлен: 11.11.2010 11:39
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo
Китайский язык — тексты для начинающих
Изучение китайских текстов – обязательное занятие для тех, кто стремится овладеть одним из сложнейших языков на земле. Так можно с естественным образом выучить большее количество иероглифов, попутно осваивая тонкости составления предложений. Разбор сочинений авторов из Китая позволяет углубляться в темы, не встречающиеся в учебных пособиях.
Важность знания диалекта обуславливается скоростью развития страны на мировой арене. Всего за полвека она поменяла основную область деятельности, перейдя с сельского хозяйства на производственную промышленность. Из-за этого, все больше компаний желает иметь в своем штате сотрудника, способного переводить сложные тексты.
Фразы для знакомства на китайском языке
Будь то посещение деловых мероприятий, или простая туристическая поездка, умение заводить новые знакомства – поможет наладить связи.
Благодарность за оказание полезной услуги или помощь в сложном деле выказывается произношением «Сесе». Еще принято делать небольшой поклон головой.
Если случилось так, что человек помешал кому-то, толкнул не нарочно и хочет принести извинения, он должен использовать «Дуйбу си» или «Буха итси».
Как обращаться к людям
Многие иностранцы, из-за незнания китайской культуры, совершают множество ошибок при обращении к местным жителям. Такие приветствия как «здравствуйте» или «добрый день» могут оскорбить собеседники. Чтобы не допускать неприятного недопонимания, нужно знать что:
Ранее в Китае, как и в СССР было популярно слово «товарищ — тонгжи». Хоть в стране до сих пор сохранился коммунистический политический уклад, лучше избегать этого слова. При неправильной постановке ударения и интонации, человека можно назвать «гомосексуалистом».
Как нельзя называть женщин в Китае
Китайцы очень гордый народ. И женщины этой страны не исключение. Вульгарное отношение к своей персоне они не допустят. Обычным делом является ответное ругательство в сторону грубияна, а иногда и увесистая пощечина.
При знакомстве с китаянками нельзя допускать того, чтобы в процессе общения их персона была менее значимой, чем мужская. Поблажки и скидки на слабый пол не приветствуются.
Ни в коем случае нельзя обращаться к женщинам на «вы», только на «ты». В России это грубость, но в Поднебесной все наоборот. Форма «вы» используется только в общении с людьми, намного превосходящими собеседника по возрасту. Это допускается только если собеседник уже стар. Поэтому не стоит это говорить, иначе можно сильно задеть китайцев.
Примеры сочинений
В интернете можно найти сотни и даже тысячи китайских сочинений различных авторов. Изучение текстов, написанных в разных стилях, позволяет понимать как публицистический, так и авторский и профессиональные стили письма.
Рассказ о себе
Во всех текстах, посвященных себе, фигурируют одни и те же выражения. Поэтому будет удобнее дать набор китайских фраз и словосочетаний, описывающих личность.
Wu iu iedz feicheng kuail de jiating – я живу в счастливой семье.
Wu jiali yu fugin mugin hai yu yije gege, yije jiejie, hie yije mei mei – у меня есть отец, мать, брат, сестра и двоюродная сестра.
Qinian jiu zia dexul beyaly – я окончил старшую школу.
Сочинение о китайском языке с переводом
В Китае используется десятки различных диалектов. Но официальным является северное, хайнанское наречие. Это один из самых развитых языков азиатского континента, который по своему многообразию не уступает ни одному другому.
Он стал широко использоваться после того, как правящей династией в Китае стала семья Хан. Национальным стал из-за распространенности по территории страны. Северные диалекты использовались более чем на 50% площади Китая. Также существует дикий диалект, который отличается произношение некоторых слов и чтением.
Хоть в стране и используется несколько типов разговорной речи, на бумаге все символы, способы построения предложений и иероглифы одинаковы.
Топик — «Моё хобби»
Чтобы не впасть в депрессию при выполнении ежедневной рутины, каждому нужно найти интересное хобби.
Я выбрал для себя бокс. В зале я в первую очередь разогреваю и растягиваю мышцы. После этого начинаются спаринги. Мой тренер говорит, что с моими данными и характером, я в скором времени стану чемпионом города.
Занятия единоборствами я совмещаю с футболом. Я люблю бегать и бить по мячу. Я играю на позиции левого полузащитника. Поэтому мне приходится отрабатывать как в нападении, так и в защите.
До того как я определился со своими увлечениями, было перепробовано множество видов деятельности.
Текст «Мой друг»
我的父亲被调到他公司的一个遥远的分支工作后,我搬到了中国。在这里,我不得不开始学习语言并结识新朋友。我很幸运,因为我会遇到一位好朋友李文。 他和我经常去看好新好莱坞的电影。 父母是否尊重古老的传统,但他们并没有强迫儿子做他不感兴趣的事情。因此,他可以自由地做他想做的事。 我经常去拜访他,我喜欢他的公寓的风格,虽然不是很大,但很奇特
Я переехал в Китай жить после того, как моего отца перевели работать в дальний филиал его фирмы. Здесь мне пришлось начать учить язык и заводить новых знакомых. Мне повезло, потому, что я встретил хорошего друга – Ли Мана. Мы с ним часто ходим в кино на новинки Голливуда.
Родители ли почитают китайские традиции, но они не заставляют сына заниматься тем, что ему неинтересно. Поэтому он волен делать то, что хочет.
Я часто хожу к нему в гости, и мне нравится стиль его квартиры хоть и небольшой, но своеобразной.
Другие топики и тексты на разные темы с переводом для начинающих
Современное общество очень мало знает о тех преимуществах, которые им дарует интернет. Многие тратят свое время в сети на просмотр развлекательного контента или онлайн-игры.
На самом деле там можно не только бездумно трать свое время, но и заниматься по-настоящему полезными делами. Многие уже зарабатывают большие деньги, просто выкладывая тематические посты и снимая самостоятельные ролики.
Я считаю, что интернет — идеальный способ заработать для людей, с ограниченными возможностями, и тех, кто не может покидать дом. Он подойдет:
Одним из важнейших преимуществ работы в сети является настолько свободный график, насколько это возможно. Имея под рукой ноутбук можно отправится в путешествие, не останавливая работу над собственным проектом.
Однако от таких людей требуется проявление железной воли и дисциплины.
Заключение
Чтение текстов на китайском языке и топиков для начинающих позволяет существенно увеличить свой словарный запас и овладеть разными стилями донесения мысли. В сети можно найти десятки различных пособий и сборников, в которых есть тексты и рассказы на разные тематики.
Тексты на китайском языке для начинающих
Тексты на китайском языке для начинающих — это одно из лучших упражнений для совершенствования имеющихся и получения новых навыков. Это утверждение с которым трудно спорить! Но прежде чем приступать к чтению необходимо выучить правильное написание и правильное произношение транскрипции пиньинь, которая является основой основ в изучении китайского языка иностранцами. Кроме того, нужно разобраться с иероглифическими ключами и принципами построения иероглифов упрощенной письменности, изучить черты и правила их написания. Далее можно приступать к заучиванию самых широко употребимых иероглифов, их чтению и переводу.
Следующим шагом должно стать освоение грамматики построения коротких фраз и небольших диалогов. И только затем можно переходить к чтению простых текстов на китайском языке для начинающих. Вот об этих этапах и поговорим подробнее.
Простые диалоги и топики на китайском языке
Для того, чтобы составить простейший диалог на китайском, нужно сначала сформулировать предложение на русском и разобраться как грамматически правильно это сказать по-китайски. Начинать надо с самого простого — приветствия, обращения и знакомства. В Китае существуют свои тонкости в этих вопросах. Например, обращаясь к знакомому человеку нужно в первую очередь произносить его фамилию, а далее употреблять слова, указывающие на его род занятий. Привычная нам форма «вы» используется в Поднебесной только по отношению к людям преклонного возраста, а таким обращением к китаянке вы можете ее даже сильно обидеть намеком на возраст.
Далее стоит перейти к диалогам на более сложные темы — придумывать различные ситуации, связанные с поиском нужного места в городе, уточнением своего местонахождения, проездом в транспорте, походом в ресторан или магазин. В общем освоить минимум, необходимый для жизни в городе. Здесь могут помочь и упражнения, задаваемые на курсах китайского языка, и разговорники, и другие материалы в интернете, такие например, как блог lingvister.ru.
Предлагаем посмотреть видеоролик с базовыми фразами на китайском языке, которые вы можете использовать для построения диалогов.
Следующим шагом в освоении чтения должны стать топики на китайском языке. Это короткие простые тексты для чтения на китайском языке. Проще всего начать с «текстов о себе«, потому что в таких сочинениях используются по сути одни и те же фразы и выражения. Это может стать базовым набором китайских словосочетаний, описывающих личность.
На просторах интернета можно найти множество самых разнообразных текстов на китайском для начинающих. Вот несколько ресурсов, на которых стоит поискать такие сочинения и короткие рассказы на китайском языке:
1. Сочинения на тему «Моя мечта» на сайте mychinese.net.
2. Много учебных текстов предлагает сайт studychinese.ru.
3. Отличная группа в Вконтакте, в которой публикуется множество текстов самой различной тематики, а помимо этого дается масса полезного и развлекательного контента — «Китайский язык. Чтение«.
4. Топики на самые разные темы предлагает сайт finechinese.ru.
5. Тексты для начинающих с авторскими переводами, озвученные носителями языка можно найти на сайте laowaitv.ru.
6. Отличная подборка текстов для изучения китайского языка с распределением по уровню сложности, транскрипцией и переводом каждого иероглифа, а также с озвучкой предлагает сайт chinesplus.ru.
Освоив маленькие простые китайские тексты можно переходить к сказкам и рассказам на китайском языке.
Тексты для чтения на китайском языке
Практика показывает, что частое чтение китайских текстов очень помогает в изучении китайского языка, при условии, что основной смысл прочитанного понят правильно. Это полезно для закрепления правил грамматики и ускоренного заучивания лексической сочетаемости слов.
Для того, чтобы освоить иностранный язык, особенно такой как китайский, нужны терпение и усидчивость. Китайцы даже считают, что один текст нужно прочитать столько раз, сколько черточек в иероглифе 读 /dú/ (читать), т.е. не меньше 10 раз (именно столько черт в упрощенном написании этого иероглифа, а если взять его традиционное написание, то там будет 22 черточки). Только в этом случае текст сам собой усвоится и отложится в голове. А если таким образом прочитать много текстов, то само собой возникнет ощущение и восприятие языка.
Процесс это сложный — утомительно, особенно на начальном этапе, имея небольшой словарный запас, постоянно искать незнакомые иероглифы в словарях. Итогом этого может стать желание вообще забросить чтение. Есть несколько ресурсов, способных облегчить работу с китайскими текстами, их переводом и постановкой правильного произношения, такие как:
— chinesecjnverter.com, на котором собраны различные инструменты для работы с китайским языком;
— easypronuncition.com, дающий произношение и фонетическую транскрипцию слов;
— shibushi.ru — это программа для произношения любого китайского текста.
Правда, чтобы избежать потери мотивации, некоторые преподаватели вообще советуют не отвлекаться на словари, а воспринимать то, что уже знакомо и понятно, догадываясь об остальном по смыслу. Но такое чтение не поможет расширить ваш словарный запас, а значит не полностью выполнит свои задачи.
Значительно лучше и полезнее начинать чтение постепенно, от простого к более сложному. Например читать на китайском детские сказки. Ну кто из взрослых откажется окунуться в мир чудес, волшебства и увлекательного сюжета? Для этого можно воспользоваться замечательной книгой «Китайские сказки«, подготовленной Ильей Франком. В ней, помимо текста написанного китайскими иероглифами, даны дословный русский перевод и лексико-грамматические комментарии, а также рекомендации по наиболее продуктивной работе с книгой.
Есть и несколько других изданий с небольшими текстами на китайском для начинающих, которые можно скачать или купить в интернете:
— «Легкое чтение на китайском. Дэн Цзе. Короткие истории» ссылка.
— «Китайский язык. 50 текстов для чтения» ссылка.
Можно читать тексты китайских песен с русским переводом на сайте chinavsem.ucoz.ru, на котором даны стихи огромного количества песен от незамысловатых детских до гимна Китая, с переводом на русский и транскрипцией пиньинь. А если вы увлекаетесь культурой и историей Китая можно найти текст на китайском языке об этом — это будет и полезно, и интересно, и познавательно.
Аудирование на китайском языке
Не менее важно, чем научиться читать на китайском языке — освоить навык восприятия его на слух, т.е. аудирование на китайском языке. Причем для китайского, с его тонами и быстрой речью — это одно из самых сложных умений. С какими проблемами вы можете столкнуться на этом пути и как эти проблемы можно решить посмотрите в видеоролике.
Тексты на китайском языке для начинающих не только расширят ваш словарный запас, но и помогут попутно освоить нюансы составления предложений. Постоянное чтение позволит понимать различные стили китайских текстов.