Меню Рубрики

Слушать песни стинга с переводом на русский

In Europe and America,
There’s a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Khrushchev said: «We will bury you»
I don’t subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy
from Oppenheimer’s deadly toy?
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the president
There’s no such thing
as a winnable war
It’s a lie we don’t believe anymore
Mr. Reagan says: «We will protect you»
I don’t subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us me and you
Is that the Russians love their children too

В Европе и Америке
Нарастает чувство истерии,
Обусловленное ответом на все угрозы,
Прозвучавшим в риторических речах Советов.
Товарищ Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем», 1
Я не подпишусь под этой точкой зрения –
Было бы столь глупо поступить так,
Если русские тоже любят своих детей.

Как мне уберечь своего малыша,
От смертельной игрушки Оппенгеймера? 2
Нет монополии на здравый смысл
Ни на одной из сторон политического ринга.
У нас одна и та же биология,
Несмотря на идеологию,
Поверьте мне, когда я говорю вам,
Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Не было прецедента в истории,
Чтобы президенту приписали слова,
Нет такой войны,
В которой может быть победитель,
Это – ложь, в которую мы больше не верим.
Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас»,
Я не подпишусь под этой точкой зрения.
Поверьте мне, когда я говорю вам,
Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одна и та же биология,
Несмотря на идеологию,
Что может спасти нас, меня и тебя –
То, что русские тоже любят своих детей.

Песня посвящена «холодной войне», длительному политическому конфликту между США и СССР, продолжавшемуся с 1947 по 1991 год (вплоть до развала СССР). А также, в частности, встрече Михаила Горбачёва с Рональдом Рейганом в 1985-м году – информационными сводками об этой встрече в средствах медиа на разных языках начинается песня.

Sting

Песни (141)

Настоящее имя Стинга — Гордон Мэттью Самнер (Gordon Matthew Sumner). Он родился 2 октября в 1951 г. в портовом городе Ньюкастл-апон-Тайн — крупном индустриальном центре на севере Англии. Отец Стинга — Эрнест Мэтью Самнер (Ernest Matthew Sumner) долгие годы работал монтажником в местной машиностроительной компании. Позднее он приобрел небольшой молочный магазин. Мать — Одри (Audrey) работала парикмахером и медсестрой. У нее было классическое музыкальное образование, и она сумела развить природные способности сына, обучая его дома игре на пианино.

Стинг рос в семье убежденных католиков. В семилетнем возрасте он даже помогал священнику у алтаря в церкви Св. Колумбии — крупном католическом храме в Ньюкастле. Взрослея, Стинг все более отдалялся от строгих правил и традиций католицизма: в молодости его взгляды и манера поведения не слишком вязались с образом ревностного католика. Однако многие годы спустя, в своих интервью, Стинг не раз подчеркивал, что семейные традиции и католическое воспитание сильно повлияли на его мировосприятие и нашли свое отражение в его творчестве.

Среднее образование Стинг получил в гимназии Св. Катберта на окраине Ньюкастла. В первый год учебы он заслужил кличку Лерч (Lurch) в честь персонажа из фильма «Семейка Адамсов». Вероятнее всего причиной тому послужил его рост — Стинг тогда был самым высоким в своем классе. Другая школьная кличка — «Нодди», укрепившаяся за ним на все годы учебы в гимназии, была всего лишь сокращением от имени «Гордон», однажды написанного кем-то из школьных друзей Стинга задом наперед.

Посредственно сдав выпускные школьные экзамены, Стинг имел весьма ограниченный выбор учебных заведений, куда мог бы поступить для продолжения образования. Однако его все-таки приняли в два колледжа в округе Ковентри: Университет Уорвика на факультет английского языка и политехнический университет Ланчестера на факультет компьютерных технологий. Так и не сумев сделать выбор между лингвистикой и программированием, спустя несколько недель он оставил оба учебных заведения.

В 1971 году Стинг поступил в педагогический колледж Северных графств. Не рассчитывая на стипендию, за годы учебы Стинг перепробовал самые разные профессии: от автобусного кондуктора до клерка в государственном финансовом учреждении. Наконец, закончив в 1974 году педагогический колледж с дипломом по английскому языку и музыке, он поступил на стажировку в среднюю школу в Ньюкасле. Немногим позже Стинг получил должность учителя в католической начальной школе Св. Павла в Кремлигтоне, где проработал два года, преподавая в младших классах все предметы программы.

Еще учась в колледже, Стинг начал активно заниматься музыкой. Не оставляя своего увлечения, в годы работы в школе, на переменах он обычно играл в актовом зале на гитаре или на пианино. Тогда же Стинг начал играть по вечерам и на выходных с несколькими местными группами, среди которых были Ньюкастлский биг-бенд, The Phoenix Jazzmen, Earthrise и Last Exit.

Стоит заметить, что в те годы Last Exit были довольно известны на северо-востоке Англии. Возможно, отдельные их композиции, сочетавшие в себе джазовые импровизации и рок-музыку (фьюжн), могли бы получить признание и за пределами Англии, если бы не волна панк-рока, завладевшая сценой в конце 70-х.

В 1977 году барабанщик Стюарт Коупленд, гитарист Энди Саммерс и Стинг создали группу The Police. Первые два сингла, «Fall Out» и «Roxanne», не имели успеха — до тех пор, пока их не услышал антрепренёр Майлз Коупленд (старший брат Стюарта). Став менеджером группы, он заключил контракт с A&M, которая тут же выпустила дебютный альбом «Outlandos d’Amour» (#6 в U.K., ноябрь 1978 года). Перевыпущенный в апреле 1979 года «Roxanne» поднялся в Британии до 12-го места и стал европейским хитом.

Вслед за первым успехом последовали альбомы «Reggatta de Blanc», «Zenyatta Mondatta», «Ghost in the Machine» и «Synchronicity» (с мега-хитом «Every Breath You Take»). После триумфального мирового турне Стинг решил, что с группой достиг всего, что мог, и группа распалась на пике своей популярности.

Самостоятельная карьера Стинга сложилась не менее успешно. Его первый альбом с элементами джаза «Dream of the Blue Turtles» стал платиновым. Синглом с этого альбома стала песня «Russians (Русские)». Песня написана во времена холодной войны (1985 год). Стинг боится ядерных ударов, и надеется, что «русские тоже любят своих детей», а значит, это поможет удержать мир от страшной войны. В этой песне о русских Стинг использовал мелодию «Романса» из сюиты «Поручик Киже» русского композитора Сергея Прокофьева. [1]

Альбом «Soul Cages» (1991), запись которого совпала с потерей родителей, и «Ten Summoner»s Tales» (1993) представили Стинга как зрелого композитора.

В 1987 году после турне с Blue Turtles Стинг записывает альбом «Nothing Like The Sun» (название было навеяно строчкой из 130-ого сонета Шекспира). Альбом был записан вместе с Марсалисом и гитаристом Police Энди Саммерсом, на альбоме также засветились такие звёзды, как Эрик Клэптон и Марк Нопфлер. Диск вышел осенью 1987 года и сразу же оказался на верхних строчках хит-парадов по всему миру. Особенную популярность получила песня «They Dance Alone (Gueca Solo)», написанная Стингом в память о жертвах репрессий в Чили. В 1988 году музыкант начинает поддерживать деятельность организации «Amnesty International», а также заботится о судьбе бразильских лесов и проживающих там индейцев.

В 1991 году Стинг выпускает автобиографический альбом «The Soul Cages», сингл с которого «All This Time» занял пятую строчку в лучшей сотне журнала Billboard. Он продолжает в том же духе с альбомом «Ten Summoner’s Tales», включившем в себя такие хиты, как «If I Ever Lose My Faith In You» и «Fields Of Gold». В ноябре 1993 года сингл «All For Love», записанный вместе с Брайаном Адамсом и Родом Стюартом и вышедший на саундтреке к фильму «Три мушкетёра», возглавил чарты США, а в декабре 1994 года он добирается до второго места в Великобритании. Сборник «Fields Of Gold» доказывает, что Стинг является одним из самых талантливых авторов второй британской «новой волны» (после 1977 года). Помимо известных хитов, в альбом также были включены две новые песни «When We Dance» и «This Cowboy Song». Летом 1995 года Стинг дает показания в суде против своего бухгалтера, которого певец обвиняет в краже своих доходов. В результате разбирательства бухгалтер Кит Мур был приговорен к шести годам тюремного заключения. Альбом «Mercury Falling» оказался не таким хорошим, как «Ten Summoner’s Tales», но и этого было достаточно, чтобы удовлетворить поклонников и умиротворить прессу. Заглавный трек с его нового альбома «Brand New Day» доказал, что Стинг всё ещё способен выпускать хиты. Песня заняла 13-е место в британских чартах. Альбом также получил успех в США, где достаточно долго продержался в чартах. Диск также получил две премии Grammy. Гораздо более скромным стал альбом певца «All This Time», выпущенный в трагический для США день 11 сентября 2001 года. В записи этого живого альбома принимали участие джазовые музыканты Кристиан Макбрайд и Джейсон Ребелло, но даже они не смогли украсить тусклое настроение альбома.

События 11 сентября 2001 глубоко повлияли на Стинга — не только как на человека, но и как на артиста. «Мне пришлось серьёзно задуматься над тем, о чем я как музыкант должен писать», — говорит он. — «Я не хотел напрямую говорить о сложившейся ситуации, однако сейчас, когда я оглядываюсь на те песни, что я написал с тех пор, все их объединяет общее настроение. Я думаю, что с людьми происходит нечто общее, все мы, независимо от национальности или вероисповедания, связаны напрямую с одной и той же энергией, что держит вместе наш мир». Название этой энергии Стинг вынес в заголовок своего нового альбома — «Sacred Love» («Священная любовь»). Записанный в первой половине 2003 года в Париже, альбом несёт на себе явственный отпечаток событий в мире, происходивших в то время. Тексты Стинга затрагивают войну, религию, понимание и непонимание, но основной темой, как можно предположить исходя из названия альбома, была всё же любовь. Песня «Send Your Love» с этого альбома принесла Стингу очередную номинацию на «Грэмми».

Стинг со своей многолетней спутницей Труди Стайлер, детьми и собаками живёт в Нью-Йорке США. Имеет шестерых детей.

После путешествия по бразильским тропическим лесам Стинг стал ярым защитником природы и учредил вместе с женой Фонд защиты тропических лесов. За особые заслуги в честь него назвали один из подвидов лягушки — бразильской древесницы (en:Dendropsophus stingi).

В апреле 2010 года Стинг призвал «декриминализировать» употребление марихуаны. По его мнению, преследование, содержание в тюрьмах любителей марихуаны и вообще борьба с этим лёгким наркотиком бессмысленны и вредны для общества.

В декабре 2010 года в интервью Владимиру Познеру певец обьяснил свою точку зрения на эту проблему. Отнюдь не уменьшая важность проблемы наркотиков, Стинг предлагает найти новые пути её решения. В первую очередь с помощью просвещения общества о высокой опасности наркотических средств.

Интересные факты
* Стинг получил звезду на аллее славы в Голливуде за достижения и вклад в области музыки.
* Известный рестлер Стив Борден выступает также под псевдонимом Стинг. Примечательно, что права на этот псевдоним ранее принадлежали ему, но вскоре были выкуплены Самнером.
* Стинг играл самого себя в нескольких эпизодах сериала Студия 60 На Сансет Стрип (Studio 60 On Sunset Strip) и был главным действующим лицом еженедельного шоу Студия 60, исполнив песню Shape of my heart. Также на репетиции он исполнил её по просьбе Мэтью Перри.
* 5 октября 2010 года Стинг был удостоен награды за достижения в музыкальной индустрии США на церемонии, устроенной компанией Broadcast Music, Inc (BMI). Стинг был отмечен за песню The Police «Every Breath You Take». По подсчетам BMI, с момента своего выхода в 1983 году она прозвучала в эфире американских радиостанций не менее десяти миллионов раз.
* В молодости Стинг занимался легкой атлетикой и даже пришёл вторым на Чемпионате Англии.
* По образованию учитель английской словесности, по специальности отработал два года в школе.
* Стинг в конце 2010 года приезжал в Россию, чтобы выступить в новогодней программе Первого канале «Оливье-шоу» с несколькими своими песнями (в их числе «Roxanne», «Russians» и «Englishman in New York»), а также чтобы дать интервью программе «Познер».
* Появляется в мультсериале Симпсоны, где помогает спасти Барта из колодца. Позже в специальном изданиии Симпсонов сделанном в честь двадцатилетия сериала, Стинг признался что Симпсоны нереально сделали ему карьеру.

Russians – Стинг

Отношения СССР и США в первой половине восьмидесятых годов оставались крайне напряженными. Угроза ядерной войны еще не миновала, и даже в первые годы правления Михаила Горбачева между двумя супердержавами вспыхивали громкие дипломатические скандалы. Обе стороны вели активную пропаганду, представляя идеологических противников едва ли не источниками всего зла на планете.

Великобритания поддерживала Соединенные Штаты. Поэтому неудивительно, что в такой обстановке появилась на свет композиция Russians англичанина Стинга, содержащая обидную для россиян строчку: «Я надеюсь, русские тоже любят своих детей». Но к этой фразе и тому, как Гордон Самнер объяснил ее спустя много лет, мы еще вернемся, но сначала вспомним, как была написана Russians, и разберем другие интересные отрывки из текста.

История создания и смысл

В марте 1984 года группа The Police, участником которой был Стинг, распалась. Его первым сольным альбомом стал The Dream of the Blue Turtles. Одной из песен на пластинке была Russians, в которой Стинг выразил свое отношение к обстановке в мире. Он дал ясно понять, что не доверяет политикам, и выразил надежду, что найти выход из ситуации удастся мирным путем.

К моменту написания Russians Хрущев уже давным-давно не был генсеком, но, видимо, неистовые выступления эпатажного советского руководителя с ботинком в руке и пламенные угрозы в адрес капиталистического мира навсегда сделали его для западного мира врагом номер один в холодной войне.

В песне есть также намек на знаменитое выражение “winnable nuclear war” («ядерная война, в которой можно победить»), высказанное Ричардом Пайпом, советником Рейгана. Стинг называет его слова ложью и говорит: «Не бывает войны, в которой можно победить».

История песни Russians началась, по словам автора, с просмотра советских телепередач в квартире его нью-йоркского друга, у которого было необходимое оборудование. Они убедили Стинга в том, что русские являются такими же людьми, как американцы («биологически мы одинаковы»).

Посмотрим видеоклип Russians – Sting.

В 1994 году, когда холодная война после краха СССР осталась в прошлом, Стинг так высказался о своем творении:

Не только Стинг посчитал песню важной. Russians с успехом прошлась по чартам многих стран, добившись наибольшего успеха во Франции (второе место в хит-параде и «золотой» статус.

В 2010 году Стинг дал обширное интервью Владимир Познеру. Конечно, в разговоре была затронута композиция Russians. Музыкант назвал предположение о том, что русские могут не любить своих детей, бредом, и сказал, что никогда не исполняет песню, не объяснив, в каком историческом контексте она была написана.

Далее музыкальный видеоклип Russians с записью выступления Стинга в Москве.

Интересные факты

Текст песни Russian – Sting

In Europe and America
There’s a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Khrushchev said we will bury you
I don’t subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy
From Oppenheimer’s deadly toy
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put words in the mouth of the President
There’s no such thing as a winnable war
It’s a lie we don’t believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don’t subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me and you
Is if the Russians love their children too

Перевод песни Russians – Стинг

В Европе и Америке
Нарастает ощущение истерии,
Возникающей в ответ на угрозы
В риторических речах Советов
Мистер Хрущев сказал: «Мы вас закопаем»
Я не разделяю эту точку зрения
Это было бы так глупо делать,
Если русские тоже любят своих детей

Как я могу спасти своего малыша
От смертельной игрушки Оппенхаймера
Здравый смысл не торжествует
Ни по одну сторону политического барьера
Биологически мы одинаковы,
Независимо от идеологии
Поверь моим словам,
Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Не было в истории прецедента,
Чтобы президенту навязали какие-то слова
Не существует такого понятия, как война, в которой можно победить
Это ложь, которой мы больше не верим
Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас»
Поверь моим словам,
Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Биологически мы одинаковы,
Независимо от идеологии
Мы – ты и я – можем спастись лишь при условии,
Что русские тоже любят своих детей

Цитата о песне

Мысль, что русские не любят своих детей – это бред. Это стало основой разрядки, того, что мы не уничтожили друг друга.