Меню Рубрики

Перевод u2 every breaking wave перевод

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Every breaking wave

Every breaking wave on the shore
Tells the next one there’ll be one more
And every gambler knows that to lose
Is what you’re really there for
Summer I was fearless
Now I speak into an answer phone
Like every falling leaf on the breeze
Winter wouldn’t leave it alone
Alone

If you go?
If you go your way and I go mine
Are we so?
Are we so helpless against the tide?
Baby every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave?

Every sailor knows that the sea
Is a friend made enemy
And every shipwrecked soul, knows what it is
To live without intimacy
I thought I heard the captain’s voice
It’s hard to listen while you preach
Like every broken wave on the shore
This is as far as I could reach

If you go?
If you go your way and I go mine
Are we so?
Are we so helpless against the tide?
Baby every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave?

The sea knows where are the rocks
And drowning is no sin
You know where my heart is
The same place that yours has been
We know that we fear to win
And so we end before we begin
Before we begin

Каждая разбивающаяся волна

Каждая разбивающаяся волна на берегу
Говорит следующей, что придёт ещё одна.
И каждый азартный игрок знает, что проигрыш—
Это то, зачем ты здесь на самом деле.
Летом я был бесстрашен,
А сейчас я разговариваю с автоответчиком,
Как каждый падающий лист на ветру,
Который зима не оставила бы в покое,
В покое

Если ты уйдёшь?
Если ты уйдёшь по своему пути, а я по своему
То неужели мы такие?
Неужели мы так беспомощны против течения?
Детка, каждая собака на улице
Знает, что мы любим поражения
Готовы ли мы унести наши ноги
И перестать гнаться
За каждой разбивающейся волной?

Каждый рыбак знает, что море—
Друг, превращенный во врага,
И каждая потерпевшая кораблекрушение душа знает,
Каково это жить без близкого человека
Я думал, что слышу голос капитана
Но сложно прислушаться, в то время как ты
проповедуешь
Будто каждая разбитая волна на берегу
Это то, чего я мог бы достичь

Если ты уйдёшь?
Если ты уйдёшь по своему пути, а я по своему
То неужели мы такие?
Неужели мы так беспомощны против течения?
Детка, каждая собака на улице
Знает, что мы любим поражения
Готовы ли мы унести наши ноги
И перестать гнаться
За каждой разбивающейся волной?

Море знает, где находятся скалы,
И утонуть — не грех
Ты знаешь, где мое сердце,
Оно в том же месте, где когда-то было твоё
Мы знаем, что боимся победить
Поэтому мы заканчиваем все, прежде чем начать
Прежде чем начать

Перевод песни Every breaking wave (U2)

Every breaking wave

Каждая набегающая волна

Every breaking wave on the shore
Tells the next one there’ll be one more
And every gambler knows that to lose
Is what you’re really there for
Summer I was fearlessness
Now I speak into an answer phone
Like every falling leaf on the breeze
Winter wouldn’t leave it alone, alone

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave?

Every sailor knows that the sea
Is a friend made enemy
And every shipwrecked soul knows what it is
To live without intimacy
I thought I heard the captain’s voice
But it’s hard to listen while you preach
Like every broken wave on the shore
This is as far as I could reach

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave?

The sea knows where are the rocks
And drowning is no sin
You know where my heart is
The same place that yours has been
We know that we fear to win
And so we end before we begin
Before we begin

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave?

Каждая волна, разбиваясь о берег,
Говорит следующей, что она не последняя.
И каждый игрок знает: на самом деле
Мы здесь, чтобы потерпеть поражение.
Летом я был воплощённым бесстрашием,
Сейчас разговариваю с автоответчиком.
Так каждый листок на ветру опадает,
Зима не оставит его незамеченным.

Если ты уйдёшь,
Если мы разойдёмся в разные стороны,
Неужели мы,
Неужели мы не устоим перед прибоем?
Милая, каждой собаке в этих краях
Известна наша любовь к фиаско.
Готовы ли мы оторваться от земли
И перестать гоняться
За каждой набегающей волной?

Каждый мореход знает, что море —
Это друг, превращённый в недруга.
Жизнь без близости знакома
Каждой душе, потерпевшей крушение.
Мне показалось, говорил капитан,
Но трудно слушать, пока сам читаешь нотации.
Подобно разбившимся о берег волнам,
Дальше я не смог бы добраться.

Если ты уйдёшь,
Если мы разойдёмся в разные стороны,
Неужели мы,
Неужели мы не устоим перед прибоем?
Милая, каждой собаке в этих краях
Известна наша любовь к фиаско.
Готовы ли мы оторваться от земли
И перестать гоняться
За каждой набегающей волной?

Морю подводные камни известны,
И не грешно утонуть.
Ты знаешь, что у меня на сердце,
Ты уже прошла этот путь.
Мы знаем, что страшимся победы,
И сдаёмся прежде, чем вступаем игру,
Вступаем в игру.

Если ты уйдёшь,
Если мы разойдёмся в разные стороны,
Неужели мы,
Неужели мы не устоим перед прибоем?
Милая, каждой собаке в этих краях
Известна наша любовь к фиаско.
Готовы ли мы оторваться от земли
И перестать гоняться
За каждой набегающей волной?

Перевод текста песни U2 — Every Breaking Wave

Every Breaking Wave

Every breaking wave on the shore,
Tells the next one there’ll be one more.
Every gambler knows that to lose,
It’s what you’re really there for.
Summer I was fearless.
Now I speak into an answer phone.
Like every falling leaf on the breeze,
Winter wouldn’t leave it alone, alone.

If you go
If you go your way and I go mine?
Are we so?
Are we so helpless against the tide?
Baby every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat.
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave.

Every sailor knows that the sea
Is a friend made enemy.
Every shipwrecked soul, knows what it is to live without intimacy.
I thought I heard the captain’s voice.
It’s hard to listen while you preach.
Like every broken wave on the shore,
This is as far as I could reach

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so?
Are we so helpless against the tide?
Baby every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat.
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave.

The sea knows where are the rocks
And drowning is no sin.
You know where my heart is,
The same place that yours has been.
We know that we fear to win
And so we end before we begin.
Before we begin.

If you go?
If you go your way and I go mine?
Are we so?
Are we so helpless against the tide?
Baby every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat.
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing
Every breaking wave.

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Каждый прилив волны

Каждая волна на берегу
Говорит, что через мгновенье придет еще одна.
Каждый игрок знает, что проигрыш –
Это то, что заставляет нас вернуться назад.
Летом я был бесстрашен, (1)
А сейчас я разговариваю с автоответчиком,
Как зима, которая не оставит в покое
Ни один упавший лист.

Что, если ты уйдешь?
Если каждый из нас пойдет своим путем?
Неужели мы такие?
Неужели мы так беспомощны перед приливом? (2)
Детка, каждый пес на этой улице
Знает, что мы любим проигрывать.
Готовы ли мы быть сбитыми с ног
И перестать гнаться
За каждым приливом волны?

Каждый моряк знает, что море –
Это враг, обращенный в друга.
Каждый потерпевший кораблекрушение
Знает, каково жить без близкого человека.
Я думал, что слышал голос капитана. (3)
Но тяжело что-то расслышать, пока ты читаешь проповеди.
Подобно каждой разбившейся о берег волне,
Я зашел так далеко, как только мог.

Что, если ты уйдешь?
Если каждый из нас пойдет своим путем?
Неужели мы такие?
Неужели мы так беспомощны перед приливом?
Детка, каждый пес на этой улице
Знает, что мы любим проигрывать.
Готовы ли мы быть сбитыми с ног
И перестать гнаться
За каждым приливом волны?

Море знает, где находятся скалы,
И утонуть – не значит согрешить.
Ты знаешь, где находится мое сердце –
Там же, где когда-то было твое.
Мы знаем, что боимся побеждать, (4)
Поэтому все заканчивается, так и не начавшись.

Что, если ты уйдешь?
Если каждый из нас пойдет своим путем?
Неужели мы такие?
Неужели мы так беспомощны перед приливом?
Детка, каждый пес на этой улице
Знает, что мы любим проигрывать.
Готовы ли мы быть сбитыми с ног
И перестать гнаться
За каждым приливом волны?

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

1 – Под “летом” Боно имеет в виду свою юность.
2 – Прилив и волны в этой песне – это метафора различных трудностей на нашем жизненном пути.
3 – Капитаном в этой песня является либо Бог, либо отец Боно, и автор пытается сказать, что, пытаясь наставить на истинный путь других, он сам зачастую не слышит голос того, кто хочет ему помочь.
4 – Возможно, поражение/проигрыш в этой песне означают боязнь перед переменами, поэтому автор хочет оставить все как есть.