Меню Рубрики

Перевод the original high adam lambert

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The original high

I got the need for speedin’ on a hot night
Pushing 150 just to get a rise
There’s no comfort in comfort I need the edge
But the edge keeps drifting it’s all in my head
Ooh remember back in Hollywood
The medication flowing through my veins was you
Yeah the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cause I’m going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cause I’m chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

I’m tryin to buy a fix but there ain’t no price
I try to feed the hunger that keeps me up at night
We were on a trip tryna replicate
But the highs I hit just ain’t doin it for me
Ooh remember back in Hollywood
The medication flowing through my veins was you
Yeah the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cause I’m going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cause I’m chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

Oooh summertime it stays on my mind
Cause you and me are alive inside
Summertime is stuck on my mind
Summertime it stays on my mind
Cause you and me never die inside
Summertime is stuck on my mind
Chasing the original high. high. high. high. high
So high yeah

Настоящие чувства

Мне необходима скорость в жаркую ночь
Выжимаю 240 1 , чтобы ускориться
Для меня в зоне комфорта нет счастья, я иду по краю
Но в моей голове края продолжает штормить
Ох, помню как еще в Голливуде
Ты была лекарством, бегущим по моим венам
О да, летом возвращаюсь в Голливуд.
Лекарством, лекарством.

Просто позволь почувствовать драйв, как в первую ночь
Хочу отдышаться, иначе сойду с ума
Собираюсь почувствовать прикосновение, как в первый раз
Потому что преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства

Я пытаюсь купить прощение, но на него нет цены
Я пытаюсь утолить голод, что не дает спать ночью
В поездке мы пытались повторить
Но этот кайф оказался совсем не таким
Ох, помню как еще в Голливуде
Ты была лекарством, бегущим по моим венам
О да, летом возвращаюсь в Голливуд.
Лекарством, лекарством.

Просто позволь почувствовать драйв, как в первую ночь
Хочу отдышаться, иначе сойду с ума
Собираюсь почувствовать прикосновение, как в первый раз
Потому что преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства

Ох, летняя пора останется в моей памяти
Ведь мы с тобой там живы
Летняя пора застряла в моей голове
Летняя пора остается в моей памяти
Ведь мы с тобой там никогда не умрем
Летняя пора застряла в моей голове
Преследуя настоящие чувства. чувства. чувства.
Так хорошо О да

Примечания

1) в оригинале упоминается про цифру 150, в 1 миле 1, 6 км

Перевод песни
Adam Lambert — The Original High

I got the need for speeding on a hot night,

В жаркую ночь меня мучает жажда скорости,

Pushing 150 just to get a rise,

Выжимаю 240, просто чтобы взбодриться,

There’s no comfort in comfort, I need the edge,

В комфорте нет отрады, мне нужно идти по краю,

But the edge keeps drifting, it’s all in my head.

Но край постоянно движется, всё это у меня в голове.

Ooh, remember back in Hollywood

У-у, помнишь тогда в Голливуде

The medication flowing through my veins was you,

По моим венам растекалось лекарство — ты,

Yeah, the summer back in Hollywood,

Да, то лето в Голливуде,

The medication, medication.

Just let me feel the rush like the first night,

Дай мне ощутить тот же пыл, что в первую ночь,

Wanna breathe it out ‘cause I’m going out my mind,

Хочу выдохнуть, я просто схожу с ума,

Gotta feel the touch like the first time,

Нужно ощутить прикосновение, будто впервые,

‘Cause I’m chasing the original high!

Ведь я гонюсь за первым упоением!

Chasing the original high! [×4]

Гонюсь за первым упоением! [×4]

I’m tryna buy a fix, but there ain’t no price,

Я пытаюсь купить себе дозу, но на неё нет цены,

I try to feed the hunger that keeps me up at night,

Я пытаюсь унять голод, не дающий мне спать ночью,

We were on a trip tryna replicate,

Мы улетали, чтобы повторить,

But the highs I hit just ain’t doing it for me.

Но это исступление оказалось совсем не таким.

Ooh, remember back in Hollywood

У-у, помнишь тогда в Голливуде

The medication flowing through my veins was you,

По моим венам растекалось лекарство — ты,

Yeah, the summer back in Hollywood,

Да, то лето в Голливуде,

The medication, medication.

Just let me feel the rush like the first night,

Дай мне ощутить тот же пыл, что в первую ночь,

Wanna breathe it out ‘cause I’m going out my mind,

Хочу выдохнуть, я просто схожу с ума,

Gotta feel the touch like the first time,

Нужно ощутить прикосновение, будто впервые,

‘Cause I’m chasing the original high!

Ведь я гонюсь за первым упоением!

Chasing the original high [×3]

Гонюсь за первым упоением! [×3]

Summertime, it stays on my mind, ‘cause you and me are alive inside,

То лето остаётся у меня в памяти, ведь в душе ты и я ещё вместе,

Summertime is stuck on my mind.

То лето не сотрётся.

Summertime, it stays on my mind, ‘cause you and me never die inside,

То лето остаётся у меня в памяти, ведь в душе ты и я никогда не угаснем,

Summertime is stuck on my mind.

То лето не сотрётся.

Chasing the original high, high, high, high, high!

Гонюсь за первым упоением, упоением, упоением, упоением, упоением!

Just let me feel the rush like the first night,

Дай мне ощутить тот же пыл, что в первую ночь,

Wanna breathe it out ‘cause I’m going out my mind,

Хочу выдохнуть, я просто схожу с ума,

Gotta feel the touch like the first time,

Нужно ощутить прикосновение, будто впервые,

‘Cause I’m chasing the original high!

Ведь я гонюсь за первым упоением!

Chasing the original high! [×4]

Гонюсь за первым упоением! [×4]

Видео песни Adam Lambert — The Original High

Перевод песни The original high (Adam Lambert)

The original high

Настоящие чувства

I got the need for speedin’ on a hot night
Pushing 150 just to get a rise
There’s no comfort in comfort I need the edge
But the edge keeps drifting it’s all in my head
Ooh remember back in Hollywood
The medication flowing through my veins was you
Yeah the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cause I’m going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cause I’m chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

I’m tryin to buy a fix but there ain’t no price
I try to feed the hunger that keeps me up at night
We were on a trip tryna replicate
But the highs I hit just ain’t doin it for me
Ooh remember back in Hollywood
The medication flowing through my veins was you
Yeah the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cause I’m going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cause I’m chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

Oooh summertime it stays on my mind
Cause you and me are alive inside
Summertime is stuck on my mind
Summertime it stays on my mind
Cause you and me never die inside
Summertime is stuck on my mind
Chasing the original high. high. high. high. high
So high yeah

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cause I’m going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cause I’m chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

Мне необходима скорость в жаркую ночь
Выжимаю 240 1 , чтобы ускориться
Для меня в зоне комфорта нет счастья, я иду по краю
Но в моей голове края продолжает штормить
Ох, помню как еще в Голливуде
Ты была лекарством, бегущим по моим венам
О да, летом возвращаюсь в Голливуд.
Лекарством, лекарством.

Просто позволь почувствовать драйв, как в первую ночь
Хочу отдышаться, иначе сойду с ума
Собираюсь почувствовать прикосновение, как в первый раз
Потому что преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства

Я пытаюсь купить прощение, но на него нет цены
Я пытаюсь утолить голод, что не дает спать ночью
В поездке мы пытались повторить
Но этот кайф оказался совсем не таким
Ох, помню как еще в Голливуде
Ты была лекарством, бегущим по моим венам
О да, летом возвращаюсь в Голливуд.
Лекарством, лекарством.

Просто позволь почувствовать драйв, как в первую ночь
Хочу отдышаться, иначе сойду с ума
Собираюсь почувствовать прикосновение, как в первый раз
Потому что преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства

Ох, летняя пора останется в моей памяти
Ведь мы с тобой там живы
Летняя пора застряла в моей голове
Летняя пора остается в моей памяти
Ведь мы с тобой там никогда не умрем
Летняя пора застряла в моей голове
Преследуя настоящие чувства. чувства. чувства.
Так хорошо О да

Просто позволь почувствовать драйв, как в первую ночь
Хочу отдышаться, иначе сойду с ума
Собираюсь почувствовать прикосновение, как в первый раз
Потому что преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства
Преследую настоящие чувства