Меню Рубрики

Перевод песни talib tale sevdim seni nece

Есть такая любовь,
Не каждый может прочувствовать.
Мгновения ее прекрасны,
Словами не описать.

Есть такое чувство
В каждую душу, в каждое сердце не придет.
Живет вечно,
И с годами неизменно.

Полюбил так тебя,
От любви одурманена голова.
Полюбил так тебя,
Глаза наполняются слезами счастья.
Всю жизнь, и днем,и ночью
Будь на моей дороге жизни, спутником моим.
Так и проживем
С тобою года.

Полюбил так тебя,
От любви одурманена голова.
Полюбил так тебя,
Глаза наполняются слезами счастья.
Всю жизнь, и днем,и ночью
Будь на моей дороге жизни, спутником моим.
Так и проживем
С тобою года

Полюбить, как новая жизнь.
Будто жизнь земную я сменил.
Что, глаза мои видят сон?
Не прерывай мои грезы

Всевышний будто раем
с тобою одарил меня.
Чистую любовь я сохранил.
Поверь,и этого мне достаточно.

Полюбил так тебя,
От любви одурманена голова.
Полюбил так тебя,
Глаза наполняются слезами счастья.
Всю жизнь, и днем,и ночью
Будь на моей дороге жизни, спутником моим.
Так и проживем
С тобою года.

Другие перевод текстов песен от этого художника: Talıb Tale

Все тексты на английском языке на этом сайте могут быть использованы только в личных и образовательных целях.

Все тексты песен являются собственностью их владельцев или владельцев.

Больше текстов песен

To Feel Freedom Stronger

I’m stuck in the vicious circle
Only a drop of patience left. I’m trying to control myself
In the ocean that is waving more and more
Wherever I swim, it become harder and harder for me

I’m surrounded by those mad voices
I close my eyes and only their echoes are left

There is a place where I should be
I just need to find the courage inside me

Blow me up

The dream

Perhaps, perhaps, I know only one thing:
Though everything may lie in ruins,
As long as the world stands,
You should have a dream, your dream.

Perhaps, if I knew all these lighthouses,
I could run to them there a bit faster. run faster.

Perhaps, perhaps, I know only one thing:
Well aware: that everything may lie in ruins,
As long as the world stands,
You should have a dream, your dream.

And although sometimes it may turn out to be not, that you want,
As long as the world stands,
You should have a dream, your dream. a dream

I know for sure, that everything may lie in ruins,
As long as the world stands,
I’ll daydream, daydream. daydream.

Holiday in Acapulco

How long did I sleep?
The flight announcer speaks a cheerful spanish
A nightscape of a million dollars
Hey, I’m going to Acapulco floating in the sea

White verandas, hot wind, hum hum
El patio with a stone fountain, hum hum
Let the mariachi rhythm sound all night long
I write a letter with the moonlight, hum hum
As if I remember you a little, hum hum
While I forget you
I have my holiday in Acapulco

The old couples of the tour
Holding hands in the beach, it’s like a honeymoon
I wanted to go with you
Someday this way, but now not anymore

Blue dahlias decorating my hair, hum hum
Men who come to court me, hum hum
Even if they compliment me, I don’t take their hands
I drink a cold tequila in one gulp, hum hum
When the night squall starts to run, hum hum
The poolside is rainbow colored
Admirable Acapulco

I turned the key and slammed the door
The luggage scattered around and I’m alone

A horse cart welcomes me for doing tourism, hum hum
Balls in the night clubs, hum hum
The church bells ring with mariachi rhythm
Leather sandals and sombreros, hum hum
I don’t need to have discounts, hum hum
I buy souvenirs aimlessly
I have my holiday in Acapulco

Перевод песни talib tale sevdim seni nece

Снова те самые дороги,
Снова вспомню ту девушку
Как же быстро разлучились наши дороги
Ни я ей ни она мне не были неверными.
Одинокий, в тех дорогах снова мыслями…
Та девушка,та девушка

Была сероглазая, длинноволосая девушка,
Та девушка когда-то была моей половинкой.
Одна случайность соединила нас,
Какие же у нас были романтические дни.
Одним весенним днем я её увидел
Увидел, стали взгляды меткими…
С первого взгляда она мне очень понравилась.
Запылало моё сердце от взглядов.
Серые глаза, сросшиеся чёрные брови
Её волосы длиннее волн моря.
Какое же прекрасное хорошее знакомство было.
Хороший разговор, тёплое общение.
Какая же любовь была интересная.
Каждая встреча ещё больше притягивала нас друг к другу
Каждый раз, приходя на встречу, она обнимала меня.
Мы очень быстро привыкли друг к другу,
Без меня очень скучала
Она дала понять мне хорошие чувства.
Она очень- очень въелась в моё сердце..

Та девушка та девушка в моих мечтах,
Та девушка та девушка в моих воспоминаниях,
Та девушка та девушка, где сейчас близко или далеко.

Son ümidim [ Последняя надежда ]★

Я жил смечтой о тебе, каждым днём без тебя поверь,
Говорят сожаления каждого влюблённого наладит время,
Но мое сожаление не было побеждено временем.
Исчезаю с этим горем, с каждым днём здоровье стновиться хуже.

Чернеет мой горизонт, пропадает моя надежда,
Знаю потерял, не дотянуться мои руки до тебя.
Не вижу конца в доме расставания,
Тону, Одно твоё слово станет для меня спасательной лодкой.

Заканчивается последняя надежда, какой смысл ждать,
Отключаюсь, вся моя жизнь сейчас в твоих руках.
Только в твоей дороге всему Курбан дам..
Посвящён тебе я,не понимаешь такого предназначения моего.

Свою любовь не надо искать,
Надо что бы она сама встретилась тебе,
Чувства не надо быстро ломать,
Надо что бы сердце согрелось, что бы чувствовать.
Тебя встретил, тебя узнал,
Моя жизнь поменялась вдруг.
Как же быстро я привязался к тебе,
Моё упорство безвыходно, любовь в сердце зашла.
И снова встреча с тобой
Меня немного согревает,
В цветочном лице, эта наивная улыбка,
Этот мир даёт мне.
Когда встречаюсь с тобой взглядом,
Даже если постараюсь скрыть,
Моя мечта летит на небеса,
Эта красота для меня чудо,
Много старался, прятал
Свою исповедь, всё ещё ждал,
Не смог больше не потерпел,
Тебя полюбил, в сердце умилял.

Влюбился в тебя, что уж скрывать,
Не могу, Не могу,
Будь в курсе что я больше не смог терпеть,
Без тебя не могу остановиться, не могу остановиться.

Gözümün nuru [Свет моих глаз]★

припев:
Ты мне настолько необходима,
Может ты этого не поняла.
Заканчивается терпение и надежда,
Не произноси имя расставания
Если в конце устану,
Только ты будешь моей половинкой

Свет моих глаз,
Звезда моей судьбы,
В замёрзшем сердце, растаявший лёд,
Твоя любовь – теплота…
Пусть не будет конца этой любви
Весна и лето у моей молодой жизни,
Написанная надпись на нашем лбу
Пусть не разлучает нас,а так соединит,
Чтобы без тебя не было у меня ни дня
В каждом взгляде влюбляюсь в тебя…
Не разрешила дотронуться до тебя…
Поражён, сумасшедший cilginam sene (не поняла эту фразу)
Всем тем,что у меня есть держаться за тебя

Любовь, которую искал, нашёл в тебе
Моя любовь сон, как будто сплю
Вообще не проснусь от такой мечты
Не уйду от мира, в котором ты
Желание, в котором ты, надежды много
Не представляю этот мир без тебя
Не хочу думать об этом, цветочек мой
Что мне делать без тебя, не знаю цветочек мой
В каждом взгляде влюблюсь в тебя…
Не разрешила дотронуться до тебя…
Поражён, сумасшедший cilginam sene (не поняла эту фразу)
Всем тем, что у меня есть держаться за тебя…

Belə getmə [Вот так не уходи]★

Однажды прислушайся к своему сердцу,
Такое расставание стоит ли этих мучений?
Сейчас гордость, которая говорит тебе »иди»
Станет ли потом вытирать мои слёзы?
Друг друга любили, как сумасшедшие
И теперь наша любовь вот так исчезнет?
Думаешь ли ты об этом, уходя?
Наша любовь вот так исчезнет?

Вот так не уходи
Дом нашего сердца не опустошай.
Подумай, не спеши принять решение
Может всё вернётся обратно.

Это наша ночь, чистый-чистый наш мир,
Это наша любовь, глубже глубин…
Моё сердце, моё тело, всё принадлежит тебе.
С тобой каждый миг для меня слаще сладкого.

Этот миг знаешь сколько и как я ждал,
Одну тебя только тебя, тебя хотел
Одну ночь будь, будь моей я сказал.
Попробуем, попробуем занятие любовью я сказал.
Мне дают крылья эти твои поцелуи,
Забираешь у меня забираешь скрытые мои секреты…
От твоих рук дрожит моё тело…
Гладишь моё тело своими руками…
У нас есть, есть другой мир
Этот мир для нашей любви тесен, тесен
Ни холод ни буран ни снег
Sunyamızda bır cәvahar bızım

Забудь всё всё только любовь, развлечение
Как прекрасно с тобой как прекрасна ночь.

Устали чувства уже-в твоей дороге.
Не сил больше любить-устал в конце концов..
Эти мечты с тобой,пропадают,нету их больше..
Даю последнее решение к расставанию с тобой.
В пламени измены,эта любовь сгорела, ушла..
От твоих грехов, со стыдом от нас ушла.
Забудешь всё, может полюбив снова.
Вкус нашей любви получишь от другого.

Эти холодные вечера,к тебе холодеет сердце,
Если вспомню прошлые мгновения,
Тебя стёр из сердца.

К тебе больше не вернусь,дал слово своей гордости,
Даже если позвонишь не буду говорить,
Из тела уйдёт горе,
Тебя не может простить сердце,
Время всё исправить,
Другой займёт моё место.

Senin Əvəzin yox [ Тебе нету замены ]★

Лживая любовь, лживые влюблённые
Никогда влюблённые сердца не будут знать небрежность.
Пришедшие и ушедшие перед глазами
Для меня ничто не заменит твоего общения
Выбором моего влюблённого сердца ты стала
Протекла в моё сердце наполнила его,
Пришла в мою жизнь и оставила след
Ни устал от тебя, ни насладился тобою
Я схожу сума от мыслей о тебе,
Без тебя моё состояние ухудшается
С тобою богатая глубокая любовь
Ты совсем другая

Припев:
Тебе нету замены
Твой след в моём сердце очень глубокий
Тебе нету замены
Другую не могу видеть
Тебе нету замены

У тебя ангельская внешность
Одна вселенная твоё чистое отношение,
Не могу терпеть любимая
Если один день не услышу твоего голоса.

ola xeberi (перевод песни не дословный, а общесмысловой)

Sensiz neyləyəcəm [Что буду делать без тебя?]★

Солнце взойдёт наступит ночь, темнеет моё небо
Остался молча, тебя вспомнил.
Одинок, я внутри остался один,
Почему заключён страдать без тебя?!
Любовь не даст плакать говорил, ошибся
Сейчас без тебя грущу, вот так остался
Сломался перед любовью, я унизился.
Сколько без сил, беспомощный остался.
Я не могу со сломанным сердцем,
Выйдет это горе из моего тела однажды, я не верю
Оставила в сожалениях,сделала любовь для меня запретом.
Боюсь вечно остаться без тебя.
Я не знаю что буду без тебя делать
Если умрёшь, от твоего горя умру, не потерплю.
Сломалась и разрушилась с моими надеждами
Придёшь или не придёшь всё равно буду ждать
Ночи и дня не будет у влюблённых
Как свеча таю от твоего горя
Без тебя уйдут потерянные годы,
Тебе посвящу свою жизнь, я твой твой
В потухшем огне, я поднимающийся дым,
Я тепло,которое осталось у тебя в руках и в сердце,
Не от тебя,а на свою судьбу я обижен.
Возьмёт однажды судьба моё сердце,я буду ждать.

Hardasan? [Где же ты]★

Наступит ночь снова полно грусти,
Сердце раненное, твоего следа полно.
В сердце полно слов к тебе,
Думаю о тебе с наполненными глазами.

Где же ты?! Где же ты?!

Расставание наш грех,
Страдания только я переношу.
Таскает меня на коленях,
Любимая,я без тебя остался.

Как мне рассказать своё горе тебе?
Я лишён тебя,не доходят руки до тебя.
Как бесконечное море моя любовь к тебе,
Волны и мои повести тебе.

Где же ты?! Где же ты?!

Припев:
Necə dözdüm ki buna
Как же я стерпел это
Bir zamanlar dözməzdim,
Когда-то не смог бы терпеть,
Özgəsinin qoynunda,önündə gözlərimin
В чьих-то объятиях перед моими глазами
Mən özgə biriylə,sən özgə birinin
Я с другой,ты чья-та.

Unuduldun (Ты забыта)
Xəbərin olsun çox şeylər dəyişmiş, önəmli,
Будь в курсе что многие вещи поменялись,важные
Sənə sözüm açıq ama çox qəmli.
Тебе моё слово открытое,но очень грустное
Bilirəm bu qərarım eyləyəcək səni qəmli,
Знаю,моё решение тебя сделает грустной
Qalacaq qara gözlərin nəmli
Останутся твои чёрные глаза влажными..
Bir nağıl var idi, həm sənli, həm də mənli,
Была одна сказка с тобой и со мной
Indi bir nakam sonu gəldi.
Сейчас пришёл злополучный конец
Daha sevmirəm səni daha, olsun sənə bəlli,
Больше не люблю тебя,пусть тебе это будет ясно
Eşqinlə solan ruhum dircəldi
Моя душа расцветающая с любовью ожила..

oyresmisem (Привык )
Bilirsən,bu maxnını sənə həsr eləmişəm
Знаешь,я эту песню посвятил тебе
Açiqnı deyəcəm,necə istəyirsən elədə yoz
Скажу открыто,как хочешь так и понимай
Bilmirəm sənə sevgilim deyim yoxsa.
Не знаю как тебя называть,любимая или.
Heç özümdə bilmirəm
Я и сам не знаю.

Öyrəşmişəm sənə, niyə sevdim bilmirem
Привык к тебе,почему полюбил не знаю
Nələr olur mənə heç özümə gəlmirəm
Что только со мной не происходит,не могу в себя прийти
Səsini duymadan bir gün dözənmirəm
Ни одного дня не могу терпеть не услышав твой голос
Oldun canım yarısı, ayrıla bilmirəm
Ты стала половинкой моей души,не могу расстаться.

Sənlə tanışan zaman,heç keçməzdir ağlımdan
То время,когда я познакомился с тобой,не могло прийти мне в голову
Sənə belə bağlanam,çixmırsan həyalımdan
Так к тебе привяжусь,ты не выходишь из моих мыслей
Bu çılqın duyğulardan kurtulmaq deyil asan
От этих сумасшедших чувств не легко освободится
Vaxt ötür olur olan alnımıza yazılan
Время проходит,происходит то что происходит,то что предсказано судьбой
Nə sən deyilsən Leyli,nə mən Məcnun kimi dəli
Ты не Лейли,а я не сумасшедший как Меджнун
Bəlkə çox saldıq meyli,dərinə getdik mi heyli
Может очень привыкли,ушли глубоко достаточно

Припев:
Baki axşamları, küləklər sərin-sərin,
Бакинские вечера,ветры прохладные-прохладные
Daha bu yellərdə əsməz tellərin sənin,
Больше не будут в этих ветрах развеваться твои волосы
Getdin bu yerlərdən, məni tərk eylədin,
Ушла от этих мест,покинула меня
Indi sənsiz bu şəhərdə neyləyim?
Теперь что без тебя мне делать в этом городе?

Популярные записи

Символы ударения на клавиатуре
Имя завен где ударение
Рабочая учебная программа по русскому языку 3 класс школа россии
Newspaper ударение на какой слог
Сверхъестественное серия где дин понимает язык животных
Рефуа шлема перевод с иврита
По средам словосочетание с разными ударениями
Перевод contact где получить в красноярске
Словосочетание современном английском языке
Масляный на что ударение
Куда падает ударение штрафы
Укажите словосочетание со связью согласование увидел берег
Замените словосочетание до солнечного луча построенное на основе согласования
Смотреть боевик коммандос 1985 оригинальный перевод
Словосочетания с паронимами горячий горючий
Гибели ударение в слове
Виды словосочетаний согласование управление примыкание примеры
Перевод песен alan walker
Поздравления в стихах с днем рождения мужчине на английском языке с переводом
Спасибо перевод с испанского на русский