Комильфо словосочетание с прилагательным
Предложения со словом «комильфо»
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: социализировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «комильфо»
Цитаты из русской классики со словом «комильфо»
- — В сущности, как все это было хорошо, — вздохнула она. — Но мы и здесь живем не скучно. У нас есть много знакомых, мой милый, мой хороший! Завтра я представлю вас здесь одному русскому семейству. Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу. — Она оглядела меня и поморщилась. — Аббация не деревня, — сказала она. — Тут надо быть комильфо .
Значение слова «комильфо»
КОМИЛЬФО’, в знач. неизмен. прил. и в знач. сказуемого [фр. comme il faut — как должно]. В дворянско-буржуазной среде — о том, кто вполне благовоспитан, о том, что отвечает правилам светского приличия. Человек-к. Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу . тут надо быть к. Чхв. (Толковый словарь Ушакова)
52 предложения со словом «комильфо»
Плод этот Добродетели сообща выкормили и выпоили, а потом и в пансион к француженке Комильфо отдали.
Вдохновенные притчи. Поучительная проза русских классиков (сборник), Михаил Салтыков-Щедрин
Несомненно, что в этом наружном двоегласии в значительной мере был виноват пансион Комильфо .
Вдохновенные притчи. Поучительная проза русских классиков (сборник), Михаил Салтыков-Щедрин
Но, кроме того, мадам Комильфо еще и тем подгадила, что сообщила Лицемерию подробности об его родителях.
Вдохновенные притчи. Поучительная проза русских классиков (сборник), Михаил Салтыков-Щедрин
Кеню улыбался, у Лизы был вид очень комильфо ;
Чрево Парижа, Эмиль Золя, 1873г.
По его понятиям, приличные в высшей степени люди ( комильфо ) существовали только в Лондоне.
Эмигранты, Алексей Толстой, 1931г.
Всё не броско, но стопроцентный комильфо .
Рваная линия жизни, Дмитрий А. Макаров, 2019г.
нет, интуитивно понял, что кризис среднего возраста – это недостойно, не комильфо и вообще ниже всякой критики.
Любовь и так далее, Джулиан Барнс, 2000г.
Вы садитесь в машину, чтобы доехать до кафе на противоположной стороне улицы, идти пешком выглядит не комильфо .
«Я, может быть, очень был бы рад умереть», Руй Кардозу Мартинш, 2016г.
Ладно бы это случилось с другим официантом, но рыться по карманам в поисках мелочи в присутствии этой хабалки мне совсем не комильфо .
The Телки. Повесть о ненастоящей любви, Сергей Минаев, 2008г.
Вы здесь с супругой, и было бы совсем не комильфо нам где-то, прячась под кустом, предаваться страсти.
Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц, Наталья Солей
Пить за него как-то не комильфо , ты уж прости…
Stalingrad, станция метро, Виктория Платова, 2018г.
Тамаре хочется, чтобы в моем присутствии Дима ее выглядел комильфо .
Счастье возможно: роман нашего времени, Олег Зайончковский, 2009г.
Голой рукой держать поводок как-то не комильфо .
Яшкины дети. Чеховские герои в XXI веке (сборник), Галина Щербакова
Со старой уже как-то не комильфо .
Акушер-ХА! Вторая (и последняя), Татьяна Соломатина, 2010г.
На самом деле, и мнения то никакого нет – есть « комильфо », привычка, маска.
Троглобионт, Дан Борисов, 2012г.
То, что называться он будет « Комильфо », было решено в момент зарождения идеи об его открытии.
Постигая Вечность, Светлана До, 2013г.
Потому что все, что не комильфо , – это кое-как.
Постигая Вечность, Светлана До, 2013г.
И теперь, услышав из уст незнакомца « комильфо » в моей интерпретации, сразу понимаю: «наш человек».
Постигая Вечность, Светлана До, 2013г.
А ты и прочие «адепты комильфо »…
Постигая Вечность, Светлана До, 2013г.
Короче, чтобы все было комильфо .
Постигая Вечность, Светлана До, 2013г.
Грязь в кабинете босса – не комильфо .
Иди сквозь огонь, Евгений Филимонов, 2012г.
С картечной пулей в животе на льду корчиться – это ведь не комильфо …
Заговор сионских мудрецов (сборник), Михаил Веллер, 2012г.
Как-то не совсем комильфо , особенно, для такого аристократа, как ты, – сказала она обиженно.
ТАСС не уполномочен заявить…, Александра Стрельникова, 2013г.
Мужики, надо проветриться, – сказал, вставая из-за стола Евгений, который был тоже «хорош», но внешне выглядел более всех « комильфо ».
Когда сбывается несбывшееся… (сборник), Александра Стрельникова, 2012г.
Мало того, с ними присутствовал некий товарищ весьма комильфо , и вся троица вела себя самым сосредоточенным образом.
Мой милый Фантомас (сборник), Виктор Брусницин, 2014г.
Вот если совсем по чесноку, мне ваша контора – не комильфо .
Апокалипсис Антона Перчика, Анна Никольская, 2014г.
Можно было спрыгнуть вниз с какой-нибудь высоты, но это комильфо , показуха.
Вероника желает воскреснуть, Вадим Норд, 2014г.
А шестьдесят – это уже как-то не комильфо .
Сожители. Опыт кокетливого детектива, Константин Кропоткин, 2015г.
Сам-то он был вполне комильфо , но дама, тащившаяся под руку с ним, хотя, впрочем, и смазливая весьма, выглядела ужасно!
Я просто Пушкин, Аркадий Застырец, 2015г.
Так мне и ехать не на что, и видок у меня не комильфо …
НЕВЫШЕНОЛЯ, Александр Воронков
в баночке в соусе, чтобы никто не подумал, что не комильфо .
Аромат мечты. Люди, Айнура Садырбаева
Фильм « Комильфо » Жиль воспринимал именно как бунт, как вызов всему этому высшему свету с их устаревшим карнавальным кодексом поведения.
Меня убил Панчо Вилья, Владимир Плешаков
Фильм называется « Комильфо -2», он имеет успех в прокате, Жан, Жак, Жюль и Жиль становятся еще популярнее, к ним приходит настоящая слава.
Меня убил Панчо Вилья, Владимир Плешаков
Этот человек приходит практически на каждый сеанс « Комильфо -2».
Меня убил Панчо Вилья, Владимир Плешаков
Анна жила за городом, потому что жить в Москве, тем более, летом, было уже не комильфо , и ехать до нее нужно было около часа на маршрутном такси.
ТУОНЕЛЬСКИЙ ЛЕБЕДЬ, Алла Лазарева
а то в 4 ночи не комильфо на компе стучать (вижу по письму)
Виртуальный пожар. Повесть в письмах. Часть 1, Наталия Пименова
Виски в вашем городишке, мягко говоря, недостаточно комильфо .
В саду Эдема я смеялся громче всех. Остросюжетный роман-рефлексия, Константин Антонов
А то, знаешь, как-то не совсем комильфо .
Институт репродукции, Ольга Фикс
Как-то не комильфо , не находишь?
Институт репродукции, Ольга Фикс
« Комильфо », – спокойно сказала Груша и, опершись рукою на стол, приготовилась руководить моей работой.
Уроки русского, Елена Девос, 2016г.
Так, сейчас мы оформим твой профиль, – объяснила ей я, настроившись на час работы с многоуровневой анкетой « Комильфо ».
Уроки русского, Елена Девос, 2016г.
Одной с несколькими ухажерами – не комильфо .
Записки старой легавой, Владимир Иосифович Фомичев
А пока, всё было очень даже комильфо , и дружба между девочками крепла, и Дима чувствовал себя превосходно.
За чашкой кофе. Сборник, Юлия Владимировна Бочкарёва
Здесь как-то не комильфо , студенты все-таки смотрят, – говорю я.
Нормально всё, Аида Павлова
Отлично понимая, что все отнюдь не комильфо , она постаралась и, что смогла, поправила.
На круги своя (сборник), Мария Метлицкая, 2017г.
Снова объяснять, что я никогда ни о чем не думаю, было бы не комильфо – девочке явно хотелось опереться на сильное мужское плечо.
iPhuck 10, Виктор Пелевин, 2017г.
Кажется, он больше всего озабочен тем, чтобы видели, какой же он комильфо .
Сегодня и завтра, и в день моей смерти. Хроника одного года, Михаил Черкасский
Порядочность, манерность, с вашего позволения, комильфо , видимо, были привиты им обоим генетически.
Обыкновенная семейная сцена, Максим Юрьевич Шелехов, 2015г.
прямо комильфо какое-то растет…
Советник на зиму. Роман, Сергей Яковлев
Но втроем в том закутке совсем не комильфо стоять, правда же?
Конечная, Василий Васильевич Сапронов, 2017г.
Звучит конечно не комильфо – мастеру дает аттестацию токарь-оператор.
Не прошедшие горнило, Анатолий Агарков
Они дамы комильфо , ты таких и не видел никогда.
Счастливые и несчастные (сборник), Леонид Сергеев, 2017г.
Что значит не комильфо. История происхождения слова
Наша русская речь постоянно обогащается иноязычными словами. К одним мы уже привыкли, другие только начинаем использовать. Некоторые заимствованные слова выходят из моды и забываются, а иные мы иногда вдруг вспоминаем. Слово «комильфо» приходит к нам из Франции, то есть является галлицизмом. От него образовано противоположное по смыслу «не комильфо». Слово XIX века вдруг вспоминается в веке XXI, применяя его, не многие могут в точности описать что же оно означает.
Сomme il faut в XIX веке
Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные отношения
В XIX веке практически все представители русского высшего света могли свободно изъясняться на французском. Некоторые вещи им было проще сказать по-французски, а не по-русски. К примеру, из произведений русской классики девятнадцатого столетия, можно понять, что разговоры о любви, моде, красоте — словом, о вещах утончённых, многие любили вести именно на французском. Предпочитая его русскому, вследствие, как им казалось, большей изящности.
Комильфо образовано от французского выражения comme il faut, в переводе означающего «как надо», «как должно». Заимствованное слово применялось, когда речь шла о моде, стиле и, разумеется, хороших манерах. Для людей того времени значение этого выражения значило нечто особенное.
Даже некоторые классики золотого века русской литературы предпочитали не переводить это понятие, а написать его как есть, по-французски. К примеру, Пушкин в поэме «Евгений Онегин», описывая Татьяну Ларину, признаётся, не может передать этого понятия на русском.
Толстой в повести «Юность» использует французское comme il faut не производя перевод на русский. Автор это делает, чтобы подчеркнуть, насколько увлечён его герой comme il faut.
Du comme il faut. (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
— А. С. Пушкин «Евгений Онегин» (О Татьяне Лариной. гл. 8, XIV)
В дворянской среде оно использовалось, в качестве неизменяемого прилагательного и в значении сказуемого. Так говорили о тех, кто благовоспитан и о том, что соответствует светским правилам приличия.
Возрождение забытого слова
В советский период этот галлицизм забывается. А с приходом двадцать первого столетия, мы вновь вспоминаем некоторые дореволюционные слова. В том числе и это. Сегодня им пользуются в широких кругах.
Забытое слово дворян девятнадцатого века вспомнили в девяностые. Скорее всего, главную роль здесь сыграла телепередача, которая так и называлась «Комильфо». Тогда слово стало применяться к выражению «новый русский», ибо передача рекламировала дорогие товары. Неважно какие, главное дорогие.
На рубеже веков часто появляется в самых разных названиях. Им могли назвать всё — от питейной до магазина дорогой одежды. Названия, содержащее модное слово из девятнадцатого столетия, стали получать торговые марки, магазины, мебель, модели одежды, причёски.
Слово стало модным благодаря иностранному происхождению, благозвучию и содержащемуся в нём отзвуку моды богатейшего дворянства. Галлицизм применяли к месту и не к месту. Из-за этого комильфо значение стало расплывчатым и мало кто мог точно объяснить значение слова, которое так часто встречается. Оно стало рекламным маркером, который сразу характеризует товар с положительной стороны, указывая на его особенность и дороговизну.
Определение понятия
Комильфо значение слова сегодня можно объяснить всё так же, как и в позапрошлом столетии. Оно означает как раз то, что и перевод французского «сomme il faut» — «как нужно» или «как должно». Характеризует предметы, стиль, поступки, как применяемые к месту и хорошо смотрящиеся.
Грамотное употребление
В наши дни большинство обывателей могут использовать галлицизм «комильфо» и, соответственно, прямо ему противоположное «не комильфо» в разных случаях. Примеры ситуаций, в которых модное слово будет использовано к месту:
- говоря об одежде, можно использовать слово в качестве неизменяемого прилагательного;
- оценивая общий стиль или внешний вид некоторой особы;
- описывая предметы мебели или интерьера: «Мне кажется, эта люстра не комильфо»;
- применимо к отдельным поступкам и манерам в целом: «Так говорить совершенно не комильфо».
Используя этот галлицизм, можно разнообразить свою речь, приукрасив нотками французской изысканности. От этого слова ещё чувствуются отголоски утончённых манер высшего света. Произнося в нужном месте это слово, вы немного поднимаетесь в глазах собеседника.
Синонимы и использование
Одежда комильфо на вечеринке, скорее всего, на торжественной встрече будет не комильфо, то есть моветон. «Моветон» значит то же, что «не комильфо». Что-то комильфо в одной ситуации, может стать моветоном в другой. Не стоит приходить на пижамную вечеринку в строгом костюме, это будет моветоном. Не комильфо может оказаться и поведение, если на свидании вы будете вести себя так же развязно, как в компании друзей.
Сейчас более модными становятся слова, заимствованные из английского языка или от них образованные. Так, популярными синонимами «не комильфо» в молодёжной среде становятся:
Видео
[spoiler title=»источники:»]
http://rustxt.ru/predlozhenie-so-slovom/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%BE
http://liveposts.ru/articles/culture-society/ethics/chto-znachit-ne-komilfo-istoriya-proishozhdeniya-slova
[/spoiler]